🗝 6월 20일 세계 난민의 날을 맞아 열린 129차 집회에서는 최근 한국을 방문해 ‘팔레스타인인들과 연대하는 사람들’의 집회에 함께한 서안지구의 두하 씨의 메시지와 김광일 공인노무사의 발언 그리고 이집트인 정치 난민이자 ‘팔레스타인인들과 연대하는 사람들’ 공동간사인 알리 씨의 발언이 이어졌습니다. 김영조 아랍어 통역사와 박이랑 영어 통역사의 기여로 언어의 장벽을 뛰어 넘어 연대를 모을 수 있었습니다.
📣 난민 귀환권을 상징하는 열쇠 조형물과 한달라 깃발을 들고 명동역까지 행진했습니다. 거리의 큰 호응이 물씬 느껴졌습니다. 또한 명동 안 행진을 금지하고 있는 경찰에 대한 항의의 구호도 함께 외쳤습니다.
🙌 서울대 팔레스타인 연대 동아리 수박의 동아리원 모하데세 님이 생수를 직접 준비해 팔봉이분들과 함께 참가자들에게 나눠주면서 연대의 마음을 나누기도 했습니다.
🇵🇸 연대는 계속됩니다!
🗝 At the 129th protest held on June 20, World Refugee Day, participants heard a message from Doha, a Palestinian in the West Bank who recently visited South Korea and joined protests organized by PSP. Speeches were also delivered by certified labor attorney Kim Kwang-il and Ali, an Egyptian political refugee and co-secretary of PSP. Thanks to the contributions of Arabic translator Kim Young-jo and English translator Bak Irang, we were able to build solidarity beyond language barriers.
📣 Carrying a large key symbolizing the Palestinian refugees’ Right of Return and Handala flags, we marched to Myeong-dong Station. The strong support and encouragement from people on the streets could be clearly felt. We also raised chants protesting the police restrictions that continue to ban marches within Myeong-dong.
🙌 Mohadeseh, a member of Soobak, Palestine solidarity club in SNU, personally prepared bottled water and, together with Palbong-i(volunteer group), distributed it to participants, sharing a spirit of solidarity and care.
🇵🇸 Solidarity continues!
영상
사진
발언
발언 영상에서 한국어, 영어, 아랍어 순차 통역이 제공됩니다.
The speech video includes consecutive interpretation in Arabic and English.
يتضمن فيديو الكلمة ترجمة تتابعية إلى العربية والإنجليزية.