πŸ—“ ‘νŒ”λ ˆμŠ€νƒ€μΈμΈλ“€κ³Ό μ—°λŒ€ν•˜λŠ” μ‚¬λžŒλ“€’ 5μ›” μ£Όμš” 일정

πŸ—“ The Major May Events !

English

🀲 μ„œμšΈλ§Œμ΄ μ•„λ‹ˆλΌ λŒ€κ΅¬/μšΈμ‚°/λΆ€μ‚° λ“±μ—μ„œ λ‹€μ–‘ν•œ λ¬Έν™”&포럼&μ§‘νšŒ λ“±μ˜ 행사가 μ˜ˆμ •λΌ μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.

πŸ— 5μ›” 15일은 λ‚˜ν¬λ°”[λŒ€μž¬μ•™]의 λ‚ λ‘œ, 1948λ…„ μ΄μŠ€λΌμ—˜μ— μ˜ν•΄ νŒ”λ ˆμŠ€νƒ€μΈμΈλ“€μ΄ κ°•μ œ μΆ”λ°©, μ‚΄ν•΄λ˜λ©° μ‚Άκ³Ό 터전을 μžƒμ€ 고톡과 μ €ν•­μ˜ 상징적 λ‚ μž…λ‹ˆλ‹€.
더 λ§Žμ€ 뢄듀이 이날을 ν•¨κ»˜ μΈμ‹ν•˜λ©° 더 큰 μ—°λŒ€μ™€ 행동이 이어지길 λ°”λžλ‹ˆλ‹€.

πŸ“Œ 5μ›” 말 κ³„νš μΆ”ν›„ 곡개 μ˜ˆμ •


🀲 A wide range of cultural events, forums, and protests are being planned not only in Seoul, but also in Daegu, Ulsan, Busan, and other cities.

πŸ— May 15 marks Nakba Day (β€œThe Catastrophe”), a symbolic day of grief and resistance commemorating the mass expulsion, killing, and dispossession of Palestinians carried out by Israel in 1948.

We hope more people will recognize the significance of this day and join in growing solidarity and action.

πŸ“Œ Plans for late May will be announced later

곡μœ