이란 폭격과 파병에 반대하는 불교계 ‘오체투지’

a Buddhist “five-point prostration” (ochetuji) protest opposing the bombing of Iran and military deployment

English

🕊️ “전쟁과 살생을 멈춰라” “군함 파견을 반대한다”

🪷 3월 17일, 이란 폭격과 파병에 반대하는 불교계 ‘오체투지’가 조계사에서 미 대사관까지 진행됐습니다.
팔연사를 지원해 주시는 분이기도 한 실천승가회 지도위원 일문 스님도 함께하셨습니다.

🙏 오체투지는 이마·두 팔꿈치·두 무릎 등 다섯 부위를 바닥에 대고 몸을 낮추는 불교의 기도 행위로, 참회나 간절한 마음을 몸으로 드러내는 방식입니다.

🩸 이날 불교계 종교인들은 어린이까지 죽어가는 현실에 대한 분노와 파병에 반대하는 절실한 마음으로 오체투지를 이어갔습니다.

🚢 뒤이어 합정에서 국회의사당 앞까지 선상 시민 시위가 열렸습니다. “폭격을 멈춰라! 민간인 학살을 멈춰라!” 한강 위에 평화의 목소리가 띄워졌습니다.

📢 전쟁에 반대하고 평화를 염원하는 목소리들이 날로 커지고 있습니다.

✊ 트럼프와 네타냐후 두 전쟁광들을 멈춰세웁시다. 전쟁 지원에 반대합시다.


🕊️ “Stop war and killing” “No deployment of warships”

🪷 On March 17, a Buddhist “five-point prostration” (ochetuji) protest opposing the bombing of Iran and military deployment took place, marching from Jogye Temple to the U.S. Embassy. Venerable Ilmun, a senior advisor of the Practicing Sangha Association and also a supporter of the PSP, joined as well.

🙏 Ochetuji is a Buddhist prayer practice in which one lowers the body to the ground, touching five points—the forehead, both elbows, and both knees. It is a way of physically expressing repentance and earnest devotion.

🩸 On that day, Buddhist practitioners continued the prostrations with deep anger at the reality in which even children are being killed, and with a desperate determination to oppose military deployment.

🚢 Afterwards, a citizens’ protest on boats was held from Hapjeong to in front of the National Assembly. “Stop the bombing! Stop the massacre of civilians!” Voices for peace were carried across the Han River.

📢 Voices opposing war and calling for peace are growing louder by the day.

✊ Let us stop the two warmongers, Trump and Netanyahu. Let us oppose all support for war.

공유

목록 가기 👉