공연자: 박정훈(고려대학교 팔레스타인 연대 동아리 ‘쿠피예’의 의장)
Perfomer: Park Jeong-hoon(Chairperson of ‘Kufiya’, Korea University’s Palestine Solidarity Club)
주문 Incantation
우리는 지금보다 더 강하게 X 3
우리는 지금보다 더 강하게 되어야 해
We must be stronger than we are today
We must be stronger than we are today (We have to be)
오늘 우리가 사는 이곳이 더 아름다울 수 있게 X 2
So that this place where we are living now
Can be a land more beautiful somehow
저들이 말하는 국민 중에
너와 나는 간데 없고
저들의 계획 속에
너와 나의 미랜 없지
저들이 말하는 국민 중에
너와 나는 간데 없고
저들의 계획 속에
너와 나의 미랜 없지
In the ‘people’ that they speak of
You and I are nowhere found
And within the plans they’re making
Our future is not around
In the ‘people’ that they speak of
You and I are nowhere found
And within the plans they’re making
Our future is not around
We must be stronger than we are today
우리는 지금보다 더 강하게 X 3
우리는 지금보다 더 강하게 되어야 해
We must be stronger than we are today
We must be stronger than we are today (We have to be)
오늘 우리가 사는 이곳이 더 아름다울 수 있게 X 2
So that this place where we are living now
Can be a land more beautiful somehow
우리는 지금보다 더 강하게
We must be stronger than we are today
간절히 Earnestly
누구는 뺏고 누구는 잃는가
험난한 삶은 꼭 그래야 하는가
앞서서 산자와 뒤쳐져 죽은 자
그 모든 눈에는 숨 가쁜 눈물이
왜 이리 세상은 삭막해 지는가
아! 나는 오늘도 간절히 원하지
Some take it all, while some lose their way
Must this hard life always be this way?
Those getting ahead, those who die far behind
In every eye, breathless tears you will find
Why has the world grown so cold and so dry?
Ah! Still today, I am longing, and cry
간절히 간절히 간절히 간절히
간절히 간절히 간절히 간절히
아 나는 오늘도 간절히 원하지
간절히 간절히 간절히 간절히
Earnestly, earnestly, earnestly, earnestly,
Earnestly, earnestly, earnestly, earnestly
Ah! Still today, I am longing for this
Earnestly, earnestly, earnestly, earnestly
거리로 내몰린 수많은 사람과
오늘도 여전히 불안한 사람들
모두들 제각기 제 길을 가지만
난 아직 오늘도 간절히 원하지
내 할 수 있을 때 일하는 세상
내 일한 만큼만 갖는 세상을
Driven to streets, they are pushed out of way
People still anxious and fearful today
Everyone walks on their own separate way
But I am longing for it still today
World where I work when I am able to
World where I take just the share that is due
누구를 밟고 어디에 서는가
왜 같은 우리가 달라야 하는가
살아남기 위해 그렇다 하지만
그 모든 눈에는 고독한 눈물이
왜 이리 갈수록 지쳐만 가는가
아 나는 오늘도 간절히 원하지
Stepping on whom? Standing where on the floor?
Why must we differ? We’re same at the core
Saying it’s needed just so we survive
In every eye, lonely tears are alive
Why do we grow only tired and weak?
Ah! Still today, I am longing for this